Перевод фильмов для фестивалей — заказать на 99uslug
Тексты и переводДизайнРазработка и IТПродвижение и рекламаВиртуальный помощникАудио и видеоОбучение

Перевод фильмов для фестивалей

4.2
Заказали: 10
https://work-zilla.com/storage/T5706/428.1.jpg?size=512
Стоимость услуги4500 ₽
Срок выполнения3 дня
Услуга включает
Перевод текстаАдаптация диалоговПравки по запросуЯзык: русский/английский
Объем услуги
Перевод 1 фильма до 30 минут
Заказать услугу

Описание услуги

Фестивальный перевод — это не просто перевод, а адаптация диалогов и смысловых нюансов фильма для международной аудитории. Точные субтитры с соблюдением хронометража, сохранение авторского стиля и культурного контекста помогут вашему фильму быть понятным и воспринятым именно так, как задумано. Если вам нужен перевод, соответствующий требованиям фестиваля, обращайтесь — работа будет выполнена профессионально и в срок.
В данную услугу входит
Перевод диалогов фильма Проверка читаемости и синхронизации Финальное редактирование перед сдачей
Данные для заказа
Оригинальная аудиодорожка или видеофайл
Исходные субтитры (если есть)
Язык оригинала и язык перевода
Предпочтения по стилю и терминологии
Ссылка на фильм или аудиодорожку (если не прикрепляете файлом)

Частые вопросы

Отзывы о продавце

4.2
(4)
А
Алексей Рыбкин
4
Исполнитель вежливый, ответственный. Всё сделано, как надо.
Стоимость услуги4500 ₽
Срок выполнения3 дня
Услуга включает
Перевод текстаАдаптация диалоговПравки по запросуЯзык: русский/английский
Объем услуги
Перевод 1 фильма до 30 минут
Заказать услугу
Поделиться услугой

Вместе с этой услугой также смотрят