Локализация видеокурсов
Стоимость услуги3000 ₽
Срок выполнения4 дня
Услуга включает
Перевод контентаЛокализация элементов курсаДо 3 правокЯзык: русскийФорматирование
Объем услуги
1 видеоурок до 60 минутОписание услуги
Локализую видеокурсы с любого языка на русский, делая их доступными и понятными для российской аудитории. Перевод и адаптация включают как текст, так и визуальные элементы, чтобы материал был полностью интегрирован в русскоязычную культуру. В процессе работы учитываю специфику обучения и форматы материалов, чтобы сохранить высокий уровень вовлеченности и эффективности. Закажите локализацию, и ваш курс будет готов к запуску на новом рынке.В данную услугу входит
Перевод и адаптация видеоуроков
Локализация текста и графических элементов
Адаптация примеров и контекстаДанные для заказа
Видеофайл
Техническое задание
Примерный контекст (сфера курса)
Формат, в котором нужно предоставить результат
Ссылка на урок (если не прикрепляете файлом)
Частые вопросы
Какие материалы могут потребовать локализации в курсе?
Локализация включает перевод видео, титров, текстов на слайдах, а также адаптацию примеров и графических элементов под российскую аудиторию. Это важно для сохранения эффективности обучения.
Могу ли я использовать ваш сервис для локализации курса с техническим контентом?
Да, локализуем любые курсы, включая технические. Все термины и фразы будут переведены с учетом профессиональной лексики, чтобы материал был понятен и точен.
Как будет проходить адаптация примеров и контекста?
Примеры, примечания и контекст адаптируются с учетом российской культуры, бизнеса и законодательства. Это помогает сделать материал более близким и понятным для вашей целевой аудитории.
Отзывы о продавце
А
Анастасия СетенчишинаСделано всё грамотно, но хотелось бы чуточку больше креатива.
Стоимость услуги3000 ₽
Срок выполнения4 дня
Услуга включает
Перевод контентаЛокализация элементов курсаДо 3 правокЯзык: русскийФорматирование
Объем услуги
1 видеоурок до 60 минут