Перевод технической документации
Стоимость услуги3000 ₽
Срок выполнения3 дня
Услуга включает
Перевод текстаПроверка точности ФорматированиеПравки
Объем услуги
до 5 страницОписание услуги
Технические тексты требуют точности, ясности и соответствия терминологии. Эта услуга включает профессиональный перевод технической документации с учетом специфики отрасли, стандартов и терминов. Гарантируется точная передача смысла, отсутствие двусмысленностей и грамотное оформление. Перевод адаптируется под целевую аудиторию: инженеров, разработчиков, пользователей оборудования или клиентов.В данную услугу входит
Перевод технических инструкций, мануалов и спецификаций
Сохранение точной терминологии и структуры документа
Адаптация текста под целевую аудиторию
Проверка на соответствие исходному смыслу
Финальная редактура переводаДанные для заказа
Исходный документ (текстовый файл или PDF)
Язык оригинала и язык перевода
Требования к терминологии (если есть глоссарий)
Пожелания по оформлению
Ссылки на материалы при наличии
Частые вопросы
Какие документы можно перевести в рамках услуги?
Работаю с инструкциями, спецификациями, техническими описаниями, проектной документацией, паспортами оборудования и другими техническими текстами.
Как обеспечивается точность перевода терминов?
Используются профессиональные глоссарии, справочные материалы и базы данных терминов. Если у вас есть предпочтительный набор терминологии, он будет учтен.
Можно ли сохранить исходное форматирование документа?
Да, по возможности текст сохраняет оригинальное оформление, включая таблицы, схемы и списки.
Работаете ли с редкими языками?
Основные направления перевода: английский, немецкий, французский, испанский, китайский и другие. Вопрос: Можно ли перевести отсканированные документы?
Отзывы о продавце
А
Артем БелоусХорошая работа, но ожидал немного другого подхода. В целом всё на уровне.
Стоимость услуги3000 ₽
Срок выполнения3 дня
Услуга включает
Перевод текстаПроверка точности ФорматированиеПравки
Объем услуги
до 5 страниц